linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 45 es 37 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
technik 34 verkehr-gueterverkehr 25 informatik 21 auto 19 internet 16 unterhaltungselektronik 15 informationstechnologie 14 bau 10 luftfahrt 10 radio 9 verlag 8 foto 5 e-commerce 4 film 4 oekologie 4 verkehrsfluss 4 verkehrssicherheit 4 astrologie 3 media 3 nautik 3 raumfahrt 3 tourismus 3 transaktionsprozesse 3 universitaet 3 verkehr-kommunikation 3 elektrotechnik 2 immobilien 2 infrastruktur 2 kunst 2 rechnungswesen 2 religion 2 ressorts 2 unternehmensstrukturen 2 architektur 1 bahn 1 controlling 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 literatur 1 mode-lifestyle 1 musik 1 mythologie 1 typografie 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[Weiteres]
sin carga . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sin carga . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vulcanizado sin cargas .
mezcla sin cargas .
papel sin carga .
conmutación sin carga .
funcionamiento sin carga .
antena sin carga .
marcha sin carga . . .
máquina probada sin carga .
tensión sin carga . . .
pared sin carga .
modo sin carga .
consumo de vapor sin carga . .
masa del vehículo sin carga .
modo de pilotaje sin carga .
induccion en vacio,sin carga .
presión de marcha sin carga .
reexpedición sin ruptura de carga .

86 weitere Verwendungsbeispiele mit "sin carga"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

AAA - RIVO mudanza de carga pesada – cualquier carga – a cualquier lugar sin limitacion del peso. ES
AAA - RIVO Umzug von Schwerlaset - beliebiges an jeden beliebigen ort Ohne Gewichtbegrenzung. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Un instrumento muy eficiente para evitar los viajes sin cargas son las bolsas de cargas. ES
Ein sehr effizientes Instrument zur Vermeidung von Leerfahrten sind Frachtenbörsen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Selección manual continua de la cantidad de carga para modo sin control de carga DE
Stufenlose Wahl der Auflademenge von Hand bei Betrieb ohne Aufladesteuerung DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
carga los aparatos con la función de carga USB por medio de cable USB sin ordenador ES
Geräte mit der USB-Ladefunktion via USB-Kabel aufladen, kein Computer nötig ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Homolog.:Test de carga y choque, Sin homologación DE
Prüfung:Schock- und Lasttest, keine Musterprüfung DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
¿Puedo usar el circuito de carga de iGo sin batería? ES
Kann ich den iGo ohne Akkupack verwenden? ES
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite
Picadora angular E 130mm Tipo 418 sin carga DE
Winkelwolf E 130mm Typ 418 ohne Beladung DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Picadora angular mezcladora G 160mm Tipo 422 sin carga DE
Misch-Winkelwolf G 160mm Typ 422 ohne Beladung DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Picadora angular mezcladora E 130mm Tipo 419 sin carga DE
Misch-Winkelwolf E 130mm Typ 419 ohne Beladung DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
en forma rápida, precisa, sin contacto y sin carga de radiación DE
schnell, präzise, berührungslos und ohne Strahlenbelastung DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Llevan sus cargas - siempre sin esfuerzo alguno, siempre suavamente y sin tirón. DE
Sie heben Ihre Lasten - immer mühelos, immer sanft, ohne Ruck. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau informatik    Korpustyp: Webseite
Tecnología Duralock Nuestra maravilla tecnológica mantiene la carga durante 10 años *10 años de carga garantizada sin usar Más información
Duralock-Technologie Unser technisches Wunderwerk bewahrt Energie 10 Jahre lang *10-Jahre-Leistung-Garantie bei Lagerung Erfahren Sie mehr
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
TC Truck&Cargo® es mi primera opción para evitar viajes sin carga. ES
TC Truck&Cargo® ist meine erste Wahl gegen Leerfahrten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr radio    Korpustyp: Webseite
Está formado por un tractor sin superficie de carga y un semirremolque (intercambiable). ES
Dieser besteht aus einer Sattelzugmaschine ohne Ladefläche und einem (auswechselbaren) Sattelauflieger. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Reduzca la carga de los programas sobre le procesador casi a cero sin tener que desinstalarlos. ES
Jetzt reduzieren sie die Belastung von Programmen auf nahezu Null, ohne sie zu deinstallieren: ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Demuestra que es importante responsabilizarse por otros sin que esto signifique una carga demasiado pesada. DE
Dass es wichtig ist, Verantwortung für andere zu übernehmen und gleichzeitig weder Kindern noch Eltern dabei zuviel aufzubürden. DE
Sachgebiete: religion film astrologie    Korpustyp: Webseite
En ese momento la carga clásica tuvo también conmigo todavía funciona sin ningún problema. DE
Damals hatte auch bei mir der klassische Upload noch problemlos funktioniert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Estos rodamientos de rodillos cilíndricos sin jaula están diseñados para aplicaciones con elevadas cargas. ES
Diese vollrolligen Zylinderrollenlager sind für den Schwerlastbereich ausgelegt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Tiempo de carga o reglaje de una herramienta sin sonda de inspección (minutos) ES
Zum Laden/Einstellen eines Werkzeugs ohne Messtaster benötigte Zeit (min) ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Y ello sin olvidar que la significación de “naturaleza” tiene siempre una fuerte carga cultural. DE
Dabei ist die Bedeutung von „Natur“ freilich stets kulturgeprägt. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Infórmenos - sin compromiso - de sus camiones para los cuales busca carga.
Melden Sie uns - kostenlos - Ihre LKWs, für die Sie eine Ladung suchen.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Realizar los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación únicamente en elevadores sin carga. DE
Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an lastfreiem Hebezeug. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
La planta reguló todas las alternaciones de carga sin mayores oscilaciones. DE
Die Anlage regelte alle Lastwechsel ohne starke Schwingungen aus. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Haz tus sueños realidad sin llevar toda la carga de los mismos. ES
Jetzt können Sie Ihre Träume Realität werden lassen mit jemanden, der Ihre Last teilt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Power-Bank alimenta baterías sin carga a través de USB cable de carga en el camino.Un indicador LED muestra la capacidad restante de la batería de repuesto. DE
Die Power-Bank bringt schwache Akkus via USB Akku-Ladekabel wieder auf Touren. Ein LED-Indikator zeigt dabei die noch vorhandene Batteriekapazität des Ersatzakkus an. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La carga principal del eje sin fín es axial, cambiando la dirección de dicha carga con el sentido de rotación del eje. ES
Die Hauptbelastung der Schneckenwelle ist axial gerichtet, wobei die Lastrichtung mit dem Drehsinn der Welle wechselt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Carga y descarga sencilla para tu colada Carga y descarga sencilla para tu colada Un tamaño XXL de la puerta facilita la carga y descarga de la colada sin ningún esfuerzo. ES
Einfaches Be- und Entladen Einfaches Be- und Entladen Die großzügige XXL-Tür erleichtert das Ein- und Ausladen der Wäsche. ES
Sachgebiete: verlag oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Capacidad de carga estática Co [kN] Co indica la carga radial permitida en paro que es capaz de soportar una cabeza articulada en su sección más debil con carga estática sin sufrir una deformación permanente. DE
Statische Tragzahl Co [kN] Co gibt die zulässige radiale Belastung im Stillstand an, die ein Gelenkkopf im schwächsten Querschnitt bei ruhender Last ohne bleibende Verformung aushält. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
La capacidad de carga total se puede utilizar sin riesgo de bloqueos y la falta de deslizamiento durante el arranque garantiza una transmisión constante de potencia sin carga adicional en los rodamientos. ES
Die volle Tragfähigkeit ist ohne Gefahr von Blockaden nutzbar, und das Fehlen von Schlupf beim Start sorgt für eine konstante Kraftübertragung ohne zusätzliche Belastung der Lager. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Incluso escribir mucho es posible con una sola carga de la batería de hasta ocho horas sin parar. DE
Selbst langes Tippen ist mit nur einer Akkuladung bis zu acht Stunden non-stop möglich. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Incluso escribir perenne es posible con una sola carga de la batería de hasta 8 horas sin parar. DE
Selbst ausdauerndes Tippen ist mit nur einer Akkuladung bis zu acht Stunden non-Stop möglich. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
deberías aumentar la distancia de seguridad, ya que un coche cargado tendrá mayor distancia de frenado que uno sin carga. ES
Bevor man jedoch ein Fahrzeug mietet, sollte man mit dem Anbieter abklären, ob die Mitnahme von Hunden im Auto gestattet ist. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Se debe garantizar que las cargas electrostáticas que puedan surgir se deriven por completo sin que se formen chispas. DE
Es muss sichergestellt sein, dass entstehende elektrostatische Ladungen vollständig und ohne Funkenbildung abgeleitet werden. DE
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Un tamaño XXL de la puerta facilita la carga y descarga de la colada sin ningún esfuerzo. ES
Die großzügige XXL-Tür erleichtert das Ein- und Ausladen der Wäsche. ES
Sachgebiete: verlag oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Funcionamiento con batería o batería recargable, carga de las baterías recargables mediante el cargador entregado y sin quitar las baterías DE
Batterie-/Akku-Betrieb, Aufladung der optionalen Akkus erfolgt über mitgeliefertes Steckerladegerät und ohne Ausbau der Akkus DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
un paño antiestático de microfibras ASC para la limpieza suave de la placa de vidrio, sin generar cargas estáticas. DE
ein Antistatik-Mikrofasertuch zur sanften Reinigung der Glasscheibe ohne Erzeugung statischer Aufladungen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
WALDNER le enseñará cómo equipar su aula de forma óptima y calculará cómo financiar la tecnología punta sin cargas.
WALDNER sagt Ihnen, wie Sie Ihren Fachraum optimal ausstatten und rechnet vor, wie Sie Spitzentechnologie ohne Belastung finanzieren!
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Aumente la disponibilidad y efectividad de sus capacitaciones sin afectar las cargas de trabajo diarias de sus empleados.
Verbessern Sie die Verfügbarkeit und Effektivität Ihrer Schulungen, ohne dabei den täglichen Arbeitsablauf Ihrer Mitarbeiter zu beeinträchtigen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, la Kranich desarrolla su pleno potencial especialmente en la manipulación de cargas pesadas e incluso las más pesadas. DE
Besonders aber im Handling schwerer und schwerster Lasten zeigt der Kranich seine volle Stärke. DE
Sachgebiete: vogelkunde universitaet bahn    Korpustyp: Webseite
Para la carga de sólidos a granel sin polvo desde silos o procesos a camiones o vagones de ferrocarril. DE
Staubfreies Verladen von Schüttgütern aus Silos oder Prozessen in LKW´s oder Bahnwaggons. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
medidas compactas, perfectas para el uso en ciudad, agilidad en el tráfico y facilidad de estacionamiento, pero sin renunciar a una excepcional capacidad de carga de hasta 2,8 m3 y una carga útil máxima de 660 kg.
Seine kompakten Abmessungen machen ihn zum idealen Kleintransporter für Innenstädte, sorgen für hohe Agilität im Straßenverkehr und erleichtern die Suche nach einem Parkplatz. Dennoch bietet der neue Fiat Fiorino ein Ladevolumen von bis zu 2,8 Kubikmeter und kann bis zu 660 Kilogramm zuladen.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Sin la adición de cargas y sustancias amargas y otros aditivos, los productos ofrecidos son después de procesar todavía natural y sabroso. DE
Ohne die Zugabe von Füll- und Bitterstoffen sowie sonstigen Zusatzstoffen sind die angebotenen Produkte nach der Verarbeitung noch immer naturbelassen und schmackhaft. DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sin la adición de cargas y sustancias amargas y otros aditivos, los productos ofrecidos son para el procesamiento de todavía natural y sabroso. DE
Ohne die Zugabe von Füll- und Bitterstoffen sowie sonstigen Zusatzstoffen sind die angebotenen Produkte nach der Verarbeitung noch immer naturbelassen und schmackhaft. DE
Sachgebiete: kunst musik informatik    Korpustyp: Webseite
Las piezas moldeadas de yeso para mampostería sin revoque están destinadas para construcciones de paredes interiores que no son de carga. ES
Gipsplatten für Mauern ohne Verputz sind zur Verfertigung von inneren nichttragenden Wandkonstruktionen bestimmt. ES
Sachgebiete: verlag architektur bau    Korpustyp: Webseite
Llevar a cabo análisis de gravedad (NUEVO) para determinar rápidamente las cargas estructurales y las reacciones sin el método de los elementos finitos (MEF)
Durchführen von Gravitationsanalysen (neue Funktion), um Traglasten und Reaktionen ohne die Finite-Elemente-Methode (FEM) schnell zu ermitteln.
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie bau    Korpustyp: Webseite
Procedimiento sin problemas y ahorrador de tiempo, diagnosis de la opacidad de los gases mediante corriente de flujo parcial con libre aceleracion o bajo carga del motor DE
Zeitsparende und problemlose Prüfung und Diagnose der Rauchgastrübung im Teilstromverfahren bei freier Beschleunigung oder unter Belastung des Motors DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Es posible que en términos de carga estática los papeles especiales y los tejidos sin tejer se comporten de forma distinta que los papeles normales. DE
Spezialpapiere und Vliesstoffe verhalten sich bezüglich statischer Aufladung unter Umständen anders als Normalpapiere. DE
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
El TuneUp Program Deactivator ampliado reduce al mínimo la carga de los programas instalados y, al mismo tiempo, permite que el usuario pueda seguir trabajando sin problemas. ES
Der erweiterte TuneUp Program Deactivator reduziert die Belastung durch installierte Programme auf ein absolutes Minimum, lässt den Nutzer aber weiterhin ungestört arbeiten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, todas las empresas necesitan racionalizar los procesos de realización de pedidos, reducir la carga de trabajo administrativo y mejorar el seguimiento. ES
Allerdings muss jedes Unternehmen den Bestellprozess vereinfachen, den Verwaltungsaufwand verringern und die Nachverfolgung verbessern. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
La variación de la deformación de las probetas sometidas a carga se mide ópticamente y sin contacto con un videoextensómetro de alta resolución en cada eje.
Die Dehnungsänderung der Probekörper unter Last wird berührungslos auf optischem Wege mit je einem hochauflösenden Videoextensometer an jeder Prüfachse gemessen.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Aumenta la duración de vida útil de los rodamientos en ejecución X-life sin que se tenga que modificar la carga y el espacio constructivo. ES
Bei gleicher Belastung und unverändertem Bauraum erhöht sich die Lebens- und Gebrauchsdauer der X-life Lager. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
La tela es 10% spandex mezclado, por lo que siempre da algo sin que se rompa en las costuras bajo la misma carga. DE
Dem Gewebe sind 10% Elasthan beigemischt, weshalb es auch unter Belastung immer etwas nachgibt ohne an den Nahtstellen gleich zu reißen. DE
Sachgebiete: radio media informatik    Korpustyp: Webseite
Tanto los anfitriones de nuestros alumnos, como la gente en la calle o en las tiendas, todos hablan un "alemán puro" sin carga dialectal. DE
Sowohl bei Ihren Gastgebern, wie auch auf der Straße und in den Geschäften wird dialektfreies Hochdeutsch gesprochen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para que las escuelas puedan financiar sus objetivos sin cargas, WALDNER coopera con la empresa SüdLeasing y ofrece un leasing escolar hecho a medida.
Damit Schulen ihre Ziele ohne Belastung finanzieren können, kooperiert WALDNER mit der SüdLeasing und bietet ein maßgerechtes Schul-Leasing an.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Gracias al panel de porteo extraíble y fácil de usar, puedes ponerte esta chaqueta de porteo cuando cargas al bebé o sin él. DE
Toll ist der praktische Trageeinsatz, der einfach eingezippt wird, denn so kannst du die Jacke mit und auch ohne Kind als Outdoorjacke verwenden. DE
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El objetivo de la presentación fue, sin embargo, mostrar con claridad cómo es posible realizar movimientos sincronizados de cargas alejadas entre sí. DE
Zweck der Vorführung war jedoch auch anschaulich zu zeigen, wie synchrone Bewegungen von weiter auseinander liegenden Lasten realisiert werden können. DE
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
El torno está indicado sin restricciones para zonas de aplicación en las que las personas permanezcan bajo una carga en suspensión. DE
Die Winden sind damit ohne Einschränkung geeignet für Einsatzbereiche, in denen sich Personen unter schwebender Last aufhalten. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Explotar la flexibilidad y las herramientas modernas de zEnterprise para obtener unos entornos de desarrollo, pruebas y optimización de la carga de trabajo sin rival ES
Ausnutzung der zEnterprise-Flexibilität und moderner Tools für unübertroffene Umgebungen für Entwicklung, Tests und Arbeitslastoptimierungen Eröffnung mehrerer Wahlmöglichkeiten für den Umbau von Mainframe-Anwendungen ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los sistemas láser cortan cualquier clase de contorno sin cargas mecánicas, de una manera mucho más precisa que herramientas convencionales como sierras, fresadoras o punzones. ES
Lasersysteme schneiden beliebige Konturen ohne mechanische Belastungen – viel präziser als herkömmliche Werkzeuge wie Sägen, Fräsen oder Stanzen. ES
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Las empresas también podrán comprar muebles de oficina con bases de carga inalámbrica incorporada, o simplemente conectarlas a mesas que ya tienen sin necesidad de hacer agujeros. ES
Unternehmen werden Büromöbel mit integrierten Ladepads kaufen oder sie einfach an vorhandenen Tischen ohne deren Beschädigung anbringen können. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El sistema de accionamiento montado en el interior permite una forma más estrecha sin comprometer la capacidad de carga. Esto permite una usabilidad y fiabilidad mejoradas. ES
Das intern montierte Antriebssystem ermöglicht eine schmalere Form ohne Beeinträchtigung der Tragfähigkeit, was eine verbesserte Benutzerfreundlichkeit und Zuverlässigkeit bedingt. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, gracias a este componente resulta muy sencillo monitorizar el consumo de corriente de hasta cinco cargas conectadas en paralelo”, apunta el Sr. Wüst satisfecho.
Mit diesem Baustein hingegen lässt sich die Stromaufnahme von bis zu fünf parallel angeschlossenen Lasten ganz einfach überwachen“, freut sich Wüst.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Para la igualación de los perfiles de carga se simuló una combinación de instalaciones geotérmicas con acumuladores de calor a largo plazo y distintas instalaciones en los edificios ( con/sin instalación de ventilación, con/sin componentes geotérmicos). DE
Zur Glättung der entstehenden Lastkurven wurde eine Kombination der geothermischen Anlagenteile mit Langzeit-Wärmespeichern und unterschiedlicher gebäudetech-nischer Ausrüstung (z.B. mit/ohne Lüftungsanlage, mit/ohne thermisch aktivierte Bauteile) simuliert. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
La técnica de manipulación sirve para manipular las cargas. Se trata de los medios de manipulación en lo que se refiere a los textiles, entre ellos cabe señalar correas de manipulación de poliéster con ojales y lazos sin terminar. ES
Die Manipulationstechnik dient zur Manipulation mit Lasten, es handelt sich um Manipulationsmittel aus Textilien, zu denen Manipulationsbänder mit Schlingen und Endlos Schlingen aus Polyester gehören. ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Las plataformas de levantamiento ayuda a las personas con movilidad limitada, en un acceso sin barreras a los edificios y también en sustitución de ascensores de carga así como, son utilizadas con otros fines. ES
Die Hebebühnen helfen den Personen mit beschränkter Beweglichkeit beim barrierlosen Zugang in Gebäuden, als Ersatz der Lastenaufzüge und anders. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Esta avanzada nueva línea ofrece a los vehículos de la construcción y la minería la oportunidad de llevar mayores cargas, sin comprometer el rendimiento de las neumáticos, la resistencia al corte y la duración. ES
Das neue Sortiment bietet dem Bau- und Bergbausektor die Möglichkeit, schwerere Lasten zu transportieren, ohne dabei Kompromisse bei Reifenleistung, Schnittresistenz und Lebensdauer eingehen zu müssen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, el uso responsable de los recursos de la tierra no tiene por qué ser una carga penosa, puede integrar esto con medios simples de la vida cotidiana. DE
Der verantwortungsvolle Umgang mit den Ressourcen der Erde muss jedoch keine mühevolle Bürde sein, man kann dies mit einfachen Mitteln in den Alltag integrieren. DE
Sachgebiete: verlag auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Posiblemente también el CBS.log se grabará de forma permanente, alcanzado tamaños de alrededor de 200 MB, la TrustedInstaller.exe o msiexec.exe horas de carga para el procesador sin la verdadera razón es conocida? DE
Eventuell wird auch die CBS.log dauerhaft geschrieben, erreicht Größen von über 200MB, der TrustedInstaller.exe oder msiexec.exe belasten für Stunden den Prozessor ohne dass der eigentliche Grund bekannt ist? DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La presión de la propia carga de la estructura del tejado, el techo y las paredes basta por regla general para garantizar la estabilidad de la estructura de la pared, sin necesidad de añadir sujeciones.
Die Pressung aus der Eigenlast des Dach-, Decken-, und Wandaufbaus reicht in der Regel aus um die Stabilität des Wandaufbaus eines Blockhauses ohne Verwendung von Verbindungsmitteln zu gewährleisten.
Sachgebiete: forstwirtschaft bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Posiblemente también la CBS.log está escrito de forma permanente, alcanzado tamaños de aproximadamente 200 MB, la TrustedInstaller.exe o horas de carga de msiexec.exe para el procesador sin la verdadera razón por la que se conoce? DE
Eventuell wird auch die CBS.log dauerhaft geschrieben, erreicht Größen von über 200MB, der TrustedInstaller.exe oder msiexec.exe belasten für Stunden den Prozessor ohne dass der eigentliche Grund bekannt ist? DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
También ha desarrollado un sistema propio de prótesis fija sobre implantes con carga inmediata en 12 horas - Art On 4® y ofrece una prótesis de alta calidad a unos precios sin competencia en el mercado nacional e internacional.
Die Klinik hat außerdem ein eigenes System für feste Prothesen aus Implantaten mit sofortiger Belastbarkeit innerhalb von 12 Stunden entwickelt - Art On 4® - und bietet damit Zahnersatz höchster Qualität zu unschlagbaren Preisen auf dem nationalen wie internationalen Markt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los rodamientos de rodillos cilíndricos son muy rígidos, pueden soportar elevadas cargas radiales y, gracias a la jaula, resultan más adecuados para elevadas velocidades que los diseños sin jaula. ES
Die Zylinderrollenlager sind sehr steif, radial hoch belastbar und durch den Käfig für höhere Drehzahlen geeignet als vollrollige Ausführungen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Ambas variantes están disponibles con o sin fuelle (opción F). Cuando se ejercen cargas extremadamente altas sobre los carros lineales, se recomienda el uso de árboles de precisión apoyados. DE
Beide Varianten sind mit oder ohne Faltenbalg (Option F) verfügbar. Wenn extrem hohe Lasten Einfluss auf die Linearschlitten ausüben empfiehlt sich der Einsatz von unterstützten Präzisionswellen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Kyocera ha sido uno de sólo cuatro fabricantes, cuyos módulos han aprobado el test de carga de alta tensión del Center Fraunhofer para la fotovoltaica de silicio CSP, sin mostrar signos de degradación inducida por potencial (PID). ES
Kyocera war einer von nur 4 Herstellern, deren Module den Hochspannungsbelastungstest des Fraunhofer-Centers für Silizium-Photovoltaik CSP bestanden haben, ohne Anzeichen von potentialinduzierter Degradation (PID) zu zeigen. ES
Sachgebiete: oekologie auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, incluso con el límite de 30FPS, a veces Xbox One se queda cerca de la otra versión, cuando el motor en PS4 está realmente bajo mucha carga. ES
Aber selbst mit dem 30-FPS-Limit (das den Output theoretisch limitiert) kommt die Xbox One manchmal sehr viel näher an das Performance-Level der PS4, wenn die Engine wirklich ausgelastet wird. ES
Sachgebiete: radio foto media    Korpustyp: Webseite
Alimentación de tensión externa opcional en upstream (flujo ascendente) Esta opción permite conectar aparatos USB de alto consumo con una corriente de carga de hasta 1A sin influencia de la tensión de aislamiento DE
Optional externe Spannungsversorgung auf der Upstream-Seite Diese Option ermöglicht den Anschluss leistungshungriger USB-Geräte mit einem Laststrom von bis zu 1A ohne Beeinflussung der Isolationsspannung DE
Sachgebiete: informationstechnologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
En contraste con los dispositivos de desplazamiento hidráulico, los engranajes elevadores de husillo de haacon no requieren ningún grupo (incluso sin alimentación de energía la carga es mantenida de forma segura gracias al diseño autobloqueante del husillo trapezoidal). DE
Im Gegensatz zu hydraulischen Verstelleinrichtungen erfordern die Spindelhubgetriebe von haacon keine Aggregate – auch ohne Energiezufuhr wird die Last durch selbsthemmende Auslegung der Trapezspindel sicher gehalten. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
En caso de requerirse requisitos de seguridad especiales, STEULER-KCH ofrece también el sistema Bekaplast™ LS de doble pared LS y Bekaplast™ DWS. Este sistema permite detectar y localizar las fugas sin exponer la estructura básica del hormigón a cargas. DE
Für besonders hohe Sicherheitsanforderungen bietet STEULER-KCH auch das Doppelwandsystem Bekaplast™ LS und Bekaplast™ DWS an. Mit diesem System ist eine Leckagewarnung und -ortung gegeben, ohne den Grundwerkstoff Beton zu belasten. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Y así llegó un golpe más: mi familia y mis amigos me abandonaron como un lisiado supuestamente sin remedio, y una probable carga para ellos durante el resto de mis días. ES
„körperlich für immer untauglich.“ Und damit kam ein weiterer Schlag – ich wurde von Familie und Freunden verlassen, die mich als einen vermutlich hoffnungslosen Krüppel und wahrscheinliche Belastung bis ans Ende meiner Tage sahen. ES
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El cálculo acelerado en la GPU ofrece un rendimiento sin precedentes ya que traslada las partes de la aplicación con mayor carga computacional a la GPU y deja el resto del código ejecutándose en la CPU. ES
Grafikprozessor-beschleunigte Berechnungen sorgen für unübertroffene Anwendungsleistung, indem rechenintensive Teile der Anwendung auf den Grafikprozessor ausgelagert werden, während der übrige Code wie immer auf der CPU läuft. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El equipo también está autorizado para embarcar contenedores en el Hercules C-130. Sin embargo una carga o descarga desde un camión no es posible debido a la reducida altura de elevación. DE
Das Gerät ist auch für die Verladung von Containern in die Hercules C-130 zugelassen. Ein Auf- oder Abladen von einem LKW ist wegen der geringen Hubhöhe allerdings nicht möglich. DE
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gracias a su flexibilidad, la caja de infraestructura de Weidmüller y Belden/Hirschmann es apta para la producción de pequeños lotes, sin grandes cargas de trabajo o tiempos de proceso
Die Infrastrukturbox von Weidmüller und Belden/Hirschmann ermöglicht flexible Fertigung mit kleinsten Losgrößen – ohne erhöhte Arbeitsaufwände oder Durchlaufzeiten
Sachgebiete: controlling auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El UART es el elemento central de cualquier tarjeta de interfaz serial El uso de UARTs sin Buffer FIFO (First-In-First-Out) integrado lleva con altas gamas de Baudios, que necesitan por ejemplo módems modernos para un servicio sin perturbaciones, a una carga extrema del CPU: DE
Der UART ist das zentrale Element jeder seriellen Schnittstellenkarte. Der Einsatz von UARTs ohne integrierten FIFO-Buffer (First-In-First-Out) führt bei den hohen Baudraten, die zum Beispiel moderne Modems zu einem störungsfreien Betrieb benötigen, zu einer extremen Auslastung der CPU: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Este aumento de la capacidad de carga ha sido conseguido sin comprometer las ventajas que ofrece Bridgestone en cuanto a una excelente durabilidad, una alta resistencia a cortes y transporte, y una sólida cubierta que ofrece un recauchutado superior y una mayor vida útil del neumático. ES
Diese höhere Tragfähigkeit wurde erreicht, ohne Kompromisse bei den ausgezeichneten Leistungsmerkmalen der Bridgestone Reifen einzugehen: Langlebigkeit, hohe Widerstandsfähigkeit gegen Schnitte und Risse sowie eine robuste Karkasse ermöglichen eine ausgezeichnete Runderneuerungsfähigkeit und ein verlängertes Reifenleben. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Bulgaria, último país junto con Rumanía en ingresar en la Unión Europea, carga con la reputación de ser el pariente pobre del club europe…Sin embargo, más allá de los estereotipos, Sofía es una ciudad entrañable, rebosante de .. [para saber más] ES
Bulgarien, mit Rumänien das jüngste Mitglied des vereinten Europas, gilt momentan noch als „armer Verwandter“ im Reigen der EU-Staaten. Allerdings sollte man sich nicht von solchen Vorurteilen abschrecken lassen. Sofia ist eine kl.. [um mehr zu erfahren] ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Anclaje de la bomba en la aorta La bomba intraaórtica asiste el bombeo natural del corazón, ofreciendo así una alternativa sin cirugía a las bombas cardíacas de gran tamaño que se implantan quirúrgicamente y que sirven para aliviar de toda carga al corazón.
Anker fixieren die Pumpe in der Aorta Die intraaortale Pumpe unterstützt die natürliche Herzfunktion und bietet damit eine Alternative zu grossen, chirurgisch eingesetzten Herzpumpen, die das Herz vollständig entlasten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite